A Dűne tudománya. Bevezetés

TUDOMÁNYOS? FANTASZTIKUS!

Még 2021 októberében történt, hogy a Magyar Tudományos Akadémia meghívta a blogomat az évente szokásos folyóirat- és könyvtámogatási pályázatára. A pályázattak kapcsolatos ügyintézés igencsak vontatottan ment minden lépcsőben, ezért másfél év kellett ahhoz, hogy a meghívás után a pályázatot kiírják, azt meg is írjam, elbírálják, a sikerességről értesítsenek, majd ténylegesen felhasználható támogatást is kapjak. Tulajdonképpen azóta már következő évi pályázatra is meghívtak és pályáztam is rá.

Őszintén szólva a támogatás felhasználási feltételei teljességgel lehetetlennek tűntek számomra, ezért egy jó ideig gondoltam azt, hogy szép dolog ugyanaz meghívás, de nem feltétlenül muszáj eleget is tenni neki. A kétségeimet nem tejesen tartottam magamban, és egy ilyen beszélgetéskor az egyik, általam nagyra becsült akadémikus megjegyezte: ha az Akadémia egy kis pénzt akar hozzám vágni, akkor legalább annyit tegyek meg, hogy nem hajolok el előle. Nem feltétlenül jellemző rám, hogy hallgatok az ilyen tanácsokra, de ezúttal megtettem.

A közel lehetetlen költési feltételek előtt még volt egy hasonló súlyosságú probléma: mire költsem a támogatást? A blogomat kézzel írom, a tárhelyet és a webes hátteret a Pécsi Tudományegyetemtől ingyen kapom, kimutatható állandó költségem nincs vele. Egy személyben nem is pályázhattam, csak gazdálkodó szervezet közvetítésével. Ez a szervezet természetesen az Egyetem lett, de a szabályok szerint a támogatást belső költségre nem lehetett fordítani, csak külsőre.

Szerencsére csak akadt ötletem. Tavaly a Természettudományi Karon néhányan összefogtunk, és elnyertük a Nemzeti Kutatási, Fejlesztési és Innovációs Hivatal Mecenatúra pályázatának támogatását arra, hogy tudományos ismeretterjesztéssel foglalkozó médiaműhelyt alapítsunk. Ennek eredményeiről rövidesen írni is fogok ezen a blogon. Az ottani tapasztalatok alapján jött az ötlet, hogy néhány bejegyzésből meghallgatható podcastot kellene készíteni profi hangszerkesztéssel, közismert hanggal.

Tavaly írtam egy könyvfejezetet a Dűne filmben és regényben központi szerepet játszó fűszer és a mai kábítószerek összehasonlításáról. Így aztán az első ötlet az volt, hogy ez alapján lehetne podcastot írni, ami a könyv népszerűsítéséhez is hozzájárul. Az anyagi lehetőségek nyolc ilyen elkészítését tették lehetővé.

A Dűne fantáziavilágát kimondottam szeretem. Ennek kézzelfogható bizonyítékaként szerepeljen itt egy fotó, amely a könyvespolcom azon részéről készült, ahol a Dűne-sorozatba tartozó regények vannak. Angolul az összes megvan, magyarul az első kettő.

Már jóval a tavalyi könyvfejezet megírása előtt is tudtam arról, hogy angolul olyan könyv is van, amely a Dűne tudományos hátterével foglalkozik (Science of Dune), ez is az ihlet forrásai között szerepel.

Fontos kérdés volt eldönteni, hogy kinek a hangja lenne jó a podcastokhoz. A Dűne 2021-es, Denis Villeneuve által rendezett filmváltozata tetszett nekem, így adta magát a gondolat, hogy az ott szereplő magyar szinkronszínészek egyikét válasszam. Az a cég, amelyet a Médiaműhely tevékenysége miatt megismertem, a szinkronszakma gyakorlatilag összes nagy nevével dolgozik együtt. Ott a kapcsolattartóm Kőszegi Ákost javasolta, aki a Dűnében Gurney Halleck magyar hangja. A regényalak nem főszerepelő, de elég karakteres, s a film második, 2023. novemberében megjelenő részében is szerepelni fog, mert túlélte a Harkonnenek támadását, így aztán ez elég jó választásnak tűnt. Kőszegi Ákos egyébként a Dűnében a szerepet alakító Josh Brolin mellett, Tom Hanks, Colin Firth és Samuel L. Jackson megszokott magyar hangja is, de nekem leginkább a Miami helyszínelők főszereplője, Horatio (David Caruso) jut eszembe, ha őt hallom.

A podcastok előtt és után van bevezető és levezető szöveg is. Ehhez is a podcastkészítő cég kapcsolattartója adta az ötletet. A Dűnéből 1984-ben David Lynch rendezésével is készült film. Ennek az elején egy fiatal nő, Irulan hercegnő vezeti be a történetet (az ő karaktere az új filmváltozat első részében nem szerepel, de a másodikban fog majd). Így aztán eredetileg ehhez a fiatal női hanghoz hasonlót akartunk keresni. Maga bevezető és levezető szöveg a regényben Irulan hercegnőnek tulajdonított mondatokból áll. Gyorsan meg is néztem az 1984-es filmváltozat stáblistáját, onnan tudtam meg, hogy abban Irulan hercegnő magyar hangja szintén nagyon neves magyar szinkronszínésznő, Solecki Janka volt. Ez elsőre megdöbbentett, mert a koránál fogva ő 1984-ben éppen kinőtt az óvodából, de mint kiderült, a magyar szinkron csak sokkal később, 2001-ben készült. 2023-ban aztán szerencsésen alakultak a dolgok: a podcastokban szereplő nő hang nemcsak hasonlít Solecki Jankaéra, hanem az övé.

A nyolc podcast nyolc egymást követő napi blogbejegyzésben hallgatható meg. Minden esetben írott szövegként elolvasható is:

Most épp ennyi tellett. Úgy tűnik, az idén ismét kapok blogtámogatást az Akadémiától, így előfordulhat, hogy folytatás is lesz.

2023.04.16.



Comment Box is loading comments...
This template downloaded form free website templates