Az úszó város

KÜLÖNLEGES UTAZÁS VERNÉVEL

Az úszó város (Une ville flottante) az első olyan mű ebben a sorozatban, amelyet korábban még nem olvastam. A különleges utazás regényfolyamba 1871-esdátummal került be. Régi, nagyon szép kiadású példányom van belőle a Franklin Társulattól, Zigány Árpád fordításában, sajnos évszám nélkül. Van egy újabb változat is belőle az Unikornis kiadó bőrkötéses Verne-sorozatában. Igen rövid mű, talán nem is illik regénynek nevezni, mindkét kötetben más írásokkal egészítették ki könyv méretűvé.

A történet A Great-Eastern nevű hatalmas utasszállító hajó Atlanti-óceáni átkeléséről szól nagyrészt Liverpoolból New Yorkba. A történetet egyes szám első személyben beszéli el az író, a mesélő részt is vesz a történetben, de a neve nem derül ki. A megérzésem szerint a lényeg igazából a hatalmas, a Titanichoz hasonló hajó leírása. Visszatérő momentum az, hogy délben meghatározzák a földrajzi helyzetüket és bosszankodnak egy kicsit azon, mennyire lassú a hajó. Mintha a szerzőnek a mű felénél jutott volna eszébe, hogy cselekményre is szükség van, onnantól kezd el egy romantikus szál is kibontakozni, amelynek központjában az Indiából eltávozáson lévő Fabian Mac Elvin kapitány és szerelme áll. Említésre méltó szereplők még Dean Pitferge doktor, Harry Drake kalandor és Corsican kapitány. A romantikus száll lényege az, hogy Mac Elvin kapitány Bombay-i szerelme is a hajón utazik az őt szüleitől megvásárló, zsarnok Harry Drake sokszorosan megalázott feleségeként. A két férfi között természetesen párbajra kerül sor, amelyet égi beavatkozás dönt el a szerelem javára egy villámcsapás formájában.

Az elbeszélés 1867. március 18-án indul, a Great-Eastern március 27-én hagyja el Liverpoolt, április 9-én ér New Yorkba, 16-án indul vissza, tizenkét nappal később érkezik a Franciaországi Brestbe. Az utolsó bekezdés egy nyolc hónappal későbbi levél. Érdekesség, hogy egy alkalommal az odafelé úton az egyik szereplő múlt időben beszél 1867. július 13-án történő villámcsapásról, így az időrendben nincs minden rendben. Amennyire tudom, a folyóiratokban sorozatként megjelenő regényekben időnként előfordul, hogy a szerző megfeledkezik korábban már leírt részletekről. Egy nevezetes példa ilyesmire Mikszáth Kálmán Különös házasság című regénye, ahol az egyik lényeges helyszín a fiktív Bornóc, de a történet második felében egyszer hirtelen egyetlen mondat erejéig a tényleg létező Mándok lesz belőle (ami ráadásul nagyjából ott van, ahova Bornócot lehetne képzelni).

Utazás Az úszó városban is van, de ez egyébként minden, csak nem különleges. Egy Liverpool-New York hajóút, New Yorkból a Niagara-vízesés maglátogatása Albany érintésével, majd visszatérés New Yorkból Brestbe: ez 1870-ben a jómódú emberek számára szinte rutin lehetett. Ez is azt sugallja, hogy a történetet maga a hajó teheti rendkívülivé. Az utat be lehet rajzolni a térképre, a rend kedvéért ezt meg is tettem alább:

Ezt az írást sem sikerült elolvasnom úgy, hogy ne találjak feltűnő fordítási hibát:

„Három ízben a fölhúzott víz hőmérséklete 27 Fahrenheitfokra, vagyis három-négy Celsius-fokra süllyedt a fagypont fölött,...”

A Fehrenheit-skálán a jég olvadáspontja 32 fok, így 27 az már alatta van, pontosan -2,8 Celsius-foknak felel meg. Verne eredeti szövege ez volt:

„vingt-sept degrés Fahrenheit, c’est-a-dire de trois a quatre degrés centigrades au-dessous de zéro,”

Ha valaki beírja ezt a Google fordítóba, látni fogja, hogy Verne valójában fagypont alatti hőmérsékletet írt, csak a magyarra átültetés során változott meg az előjel. Lehet, hogy a fordító számára furcsa volt, hogy a víz hőmérséklete negatív a Celsius-skálán, de itt tengervízről, vagyis sóoldatról van szó, így ebben nincs ellentmondás.

Összességben Az úszó város kellemes történet. A Wikipédia szerint az író teljes egészében személyes tapasztalatiból nyerte az ihletet: a Great Eastern valóban a kor legnagyobb hajója volt, amelyen 1867. március 26-i indulással Verne és testvére, Paul Liverpoolból New Yorkba utazott, és valóban április 9-én érkeztek meg egy hatalmas viharral a hátuk mögött. Ez volt a nagy író egyetlen amerikai útja.

2022.08.17.



Comment Box is loading comments...
This template downloaded form free website templates